看词语>历史百科>民族起源>王静斋

王静斋

1880—1949

近代伊斯兰教著名学者。字文清。天津市人。回族。出身宗教世家。幼承家教,学习汉文、阿拉伯文、波斯文及伊斯兰教典籍。光绪二十一年(1895)起,先后在天津、北京、河北等地清真寺当海里凡(学员),受业于名师马玉麟等阿訇名下,研习伊斯兰教经典和教义。三十一年(1905),在北京南安次县安育村清真寺于勉斋阿訇主持下“穿衣挂帐”(结业)。受聘于大兴县属之白塔寺村当阿訇。先后相继在河北、北京、天津、山东及东北等地任清真寺阿訇。其间有两年出国考察。1912年拥护孙中山革命,加入国民党。1922年到埃及,入艾资哈尔大学留学,为中国留学生部部长。后又朝觐麦加,赴土耳其。1924年回上海,转天津。1925年任山东阳信六营清真寺教长,开始从事翻译工作,以四个月时间,将全部《古兰经》译成汉文。1927年9月在天津创办《伊光》月报,至1939年停刊,共发行100多期。并任总经理兼编译。1938年受聘为国立陇东师范学校,为阿拉伯文专修班主任,讲授《古兰经注》等课。曾撰文揭露日本帝国主义侵略罪行。与时子周等人在郑州成立中国回民抗日救国会。抗战胜利后,完成百万字的《古兰经译解》一书(丙种本),由上海永祥印书馆出版。1948年应台湾穆斯林之请,去台北清真寺任阿訇。1949年返回大陆,病逝于贵州。代表作有《古兰经译注》(甲、乙、丙三种本子),其中以丙种本《古兰经译解》,风行一时。又有《伟戛业选译》、《回耶辨真》或译为《回耶雄辩录》)及编译的《中阿新字典》等。

猜你喜欢

  • 朗林

    见“南木林”(1588页)。

  • 伊拉齐卫

    见“亦里察卫”(873页)。

  • 李势

    ?—361十六国时期成汉君主。343—347年在位。字子仁。略阳临渭(今甘肃秦安县东南)巴人。成汉君主※李寿长子。李期(334—338年在位)时,拜翊军将军(一说为翊军校尉)、汉王世子。汉兴元年(33

  • 哈剌赤

    蒙古语。又译“合剌赤”、“郃剌赤”、“哈喇齐”。《元史·舆服志三》:“主湩,国语曰郃剌赤”。元太宗八年(1236),钦察玉里伯里部长班都察归降蒙古,后东徙,奉命掌牧马及挏马乳事,所进马乳色清味美,号黑

  • 额琳奇岱青

    ?—1643清初官员。居翁牛特部。蒙古族。博尔济吉特氏。初为察哈尔部宰桑。天聪八年(1634),林丹汗兵败后,与多尔济塔苏尔海谋降后金。同年,皇太极征明,至波硕兑,与多尔济塔苏尔海等五宰桑丁壮700余

  • 琼结·班觉桑波

    明代西藏地方官员。藏族。15世纪人。贵族出身。相传先世系印度萨霍尔王族后裔,先祖达摩波罗在吐蕃时任赞普赤松德赞上师,后娶波雍萨为妃,遂在西藏生子传世。吐蕃末期迁至云如中心雅隆。传至其时,依恃帕竹政权阐

  • 烧当羌

    ※西羌的一支。战国初期羌酋※无弋爰剑的嫡系部落。爰公剑后五世传至研,号研种。传十三世至烧当,复豪健,子孙更以烧当为号,时约当西汉文帝(前180—前157年在位)前后。原居湟水中游允谷川(今青海湟中西大

  • 翁吉剌

    即“弘吉剌”(644页)。

  • 回回译史

    元代职事翻译的回回属吏。元朝由于迁入中国的回回人益增,他们多使用波斯文或阿刺伯文。至元二十六年(1289),元政府于大都(今北京)设立※“回回国子学”,教习亦思替非文字(波斯文)。学员学成后,多充任各

  • 支汗那

    见“石汗那”(450页)。