《史记.高祖本纪》:“项羽恐,乃与汉王约,中分天下,割鸿沟而西者为汉,鸿沟而东者为楚。”后以“判若鸿沟”形容界限很清楚,区别很明显。鲁迅《〈伪自由书〉后记》:“从此之后,中国文坛新旧的界限,判若鸿沟。
《左传.哀公二十七年》:“晋荀瑶(即智襄子)帅师伐郑,次(军队次宿)于桐丘(今河南扶沟县西二十里)。郑驷弘请救于齐……中行文子(即荀寅,又称荀文子,此时正在齐国)告成子(即陈成子,名恒)曰:‘有自晋师
同“象寄译鞮”。宋苏辙《送林子中安厚卿二学士奉使高丽》诗:“鱼龙定示知忠信,象译何须劳齿牙?”【词语象译】 汉语大词典:象译
一笑值千金。极言美人一笑之可难。汉代崔骃《七依》:“回顾百万,一笑千金。”南朝梁王僧孺《咏宠姬》诗:“再顾连城易,一笑千金买。”
同“南阳高卧”。宋陆游《读史有感》诗:“隆中高卧人千载,易水悲歌泪数行。”
源见“乌头白,马生角”。比喻不可能实现的事。亦比喻历尽困境,苦熬出头。唐杜牧《池州送孟迟先辈》诗:“青云马生角,黄州使持节。”主谓 马头上长角。指不可能实现的事。语出《史记·荆轲列传》:“太史公曰:‘
《晋书.郗鉴传》:“初,鉴值永嘉丧乱,在乡里甚穷馁,乡人以鉴名德,传共饴之。时兄子迈外甥周翼并小,常携之就食。乡人曰:‘各自饥困,以君贤,欲共相济耳,恐不能兼有所存。’鉴于是独住,食讫,以饭著两颊边,
同“冰天雪地”。清 陈康祺《郎潜纪闻》卷四:“公子编修汝舟随侍,劝以节劳暂息。公慨然曰:‘二万里冰天雪窖,只身荷戈,未尝言苦,此时反惮劳乎?’”见“雪窖冰天”。清·张维屏《粤东三子诗钞·汴州城》:“青
同“瓮间眠”。唐李端《晚秋旅舍寄苗员外》诗:“吏部逢今日,还应瓮下眠。”
同“饥曼倩”。明徐渭《约观水阁往迟遂虚冯太常饭》诗:“何从一饱饥方朔,自买鱼虾入醉乡。”