曷维其已
曷:何。维:助词,一作“惟”。已:止。 不知何时才能停止。 表示愁怀无法排遣。语出《诗.邶风.绿衣》:“绿兮衣兮,绿衣黄里。心之忧矣,曷维其已!”《资治通鉴.魏纪.明帝太和四年》:“使臣微言妙旨,不得上达。於邑三叹,曷惟其已!”
曷:何。维:助词,一作“惟”。已:止。 不知何时才能停止。 表示愁怀无法排遣。语出《诗.邶风.绿衣》:“绿兮衣兮,绿衣黄里。心之忧矣,曷维其已!”《资治通鉴.魏纪.明帝太和四年》:“使臣微言妙旨,不得上达。於邑三叹,曷惟其已!”
《吕氏春秋.爱士篇》:“昔者秦穆公乘马而车为败,右服(古代车乘常以四马为服,在右边驾车的马叫右服)失而野人取之。穆公自往求之,见野人方将食之于岐山之阳。穆公叹(《艺文类聚》卷三十三引《吕氏春秋》作“笑
同“草塘梦”。元 杨维祯《题柳风芙月亭诗卷》诗:“草池梦落西堂客,吟诗一夜东方白。”
《书.益稷》:“禹曰:‘都!帝,慎乃在位。’帝曰:‘俞!’”又《尧典》:“帝曰:‘吁,咈哉!’”都、俞、吁、咈均为叹词。以为可,则曰都、俞;以为否,则曰吁、咈。后因用“都俞吁咈”形容君臣论政问答,融洽
同“杨朱泣歧路”。汉王充《论衡.艺增》:“墨子哭于练丝,杨子哭于歧道,盖伤其本,悲离其实也。”
《文选.任昉〈为萧扬州荐士表〉》李善注引晋张方《楚国先贤传》载:汉孙敬到洛阳游学,在太学左右一小屋内,先安置其母,然后入学,编柳简以为经。后因用“编柳成简”为苦学的典故。隋江总《建初寺琼法师碑》:“东
源见“陈蕃榻”。表示准备礼贤待宾。清侯方域《赠徐孝廉作霖三十韵》诗:“秋水悬陈榻,元封识鹿牌。”
源见“三釜养”。指为养亲而出仕。宋杨万里《待次临漳诸公荐之》诗:“更须三釜恋,未放两眉开。”
同“焚林”。宋黄庭坚《次韵答张沙河》:“策名日已污轩冕,逃去未必焚山林。”
渊:深潭。渟:水积聚而不流通。岳:山岳。峙:耸立。像渊一样深沉,像山一样耸立。比喻人品端庄,才德深厚。晋.石崇《楚妃叹》:“矫矫庄王,渊渟岳峙,冕旒垂精,充纩塞耳。”见“川渟岳峙”。晋·石崇《楚妃叹》
源见“金城汤池”。指难以逾越的护城河。泛指城池防守严固。唐杜甫《秋日送石首薛明府辞满告别三十咏》:“汤池虽险固,辽海尚填淤。”【词语汤池】 汉语大词典:汤池