看词语>历史百科>历史典故>扊扅歌

扊扅歌

汉.应劭《风俗通议》下卷:“百里奚为秦相,堂上作乐,所赁澣(音huàn,洗)妇,自言知音。呼之,搏髀援琴,抚絃而歌者三。其一曰:‘百里奚,五羊皮,忆别时,烹伏雌,炊扊扅(音yǎn yí,门栓),今日富贵忘我为?’其二曰:‘百里奚,初娶我时五羊皮,临当别时烹孔雌,今适富贵忘我为?’其三曰:‘百里奚,百里奚,母已死,葬南谿,坟以瓦,覆以柴,舂黄藜,槛(音è,捉持)伏鸡,西入秦,五毅皮,今日富贵捐我为?’问之,乃其故妻,还为夫妇也。”

“扊扅歌”为古琴歌名。相传百里奚在楚为奴,替人放牛。秦缪公以五张羊皮将他赎出,并授以国政。其妻被傭入宫洗衣,乘堂上作乐之机,唱扊扅歌三章,夫妇遂相认团聚。后用为咏夫妇团圆之典。

幼学琼林》卷二“夫妇”:“贾大夫之射雉,未足欢娱(见“射雉笑”);百里奚之烹雌,何嫌寂寞。”《佩文韵府》卷二十上“扊扅歌”下引黄庭坚诗:“慈母每占乌鹊喜,闺人应赋扊扅歌。”


【典源】 《乐府诗集》卷六十《琴歌三首》 (百里奚妻作) 引 《风俗通》曰:“百里奚为秦相,堂上乐作,所赁澣妇自言知音,因援琴抚弦而歌。问之,乃其故妻,还为夫妇也,亦谓之扊扅(yanyi)。”歌辞为“百里奚,五羊皮。忆别时,烹伏雌,炊扊扅,今日富贵忘我为。百里奚,初娶我时五羊皮。临别当时烹乳鸡,今适富贵忘我为。百里奚,百里奚,母已死,葬南溪。坟已瓦,覆以柴,春黄黎,搤伏鸡。西入秦,五羖(gu) 皮,今日富贵捐我为。”《北堂书钞》卷一○六亦引《风俗通》文,《颜氏家训·书证》亦有记载。

【今译】 百里奚被秦缪公以五羖羊皮赎回,任秦相,很受信用,在家中饮宴奏乐时,雇来的洗衣妇自说会奏曲,她弹琴作歌,讲述自己身世,原来她即是百里奚的妻子,两人重合为夫妇。歌辞大意为: 百里奚,五羊皮,想当初分别时,我烧了门栓,煮了抱卵的母鸡为你饯行,今天富贵忘了我。百里奚,母亲已死,葬于南溪,用瓦作坟,用柴覆盖。你用五张羊皮赎回秦,今日富贵忘了我。参见〖五羖羊皮〗。

【释义】 后以此典表现贫贱夫妻富贵不相忘。

【典形】 百里困、炊扊扅、伏雌重烹、记扊扅、烹伏雌、扊扅歌、扊扅有妇、赋扊扅、唱扊扅。

【示例】

〔百里困〕 魏·阮籍 《大人先生传》:“百里困而相嬴,牙既老而弼周。”

〔炊扊扅〕 清·黄遵宪《罢美国留学生感赋》:“我今膳双鸡,谁记炊扊扅?”

〔伏雌重烹〕 明·高启《感旧酬宋军咨见寄》:“相迎不相笑,伏雌为重烹。”

〔记扊扅〕 宋·陈师道《和黄预久雨》:“贫可留须捷,恩当记扊扅。”

〔烹伏雌〕 宋·陆游《自嘲》:“输税质耕犊,饭医烹伏雌。”

〔扊扅歌〕 宋·黄庭坚 《次韵王稚川》:“慈母每占乌鹊喜,家人应赋扊扅歌。”

〔扊扅有妇〕 清·唐孙华《述悲》:“扊扅有妇先长夜,双化啼鹃带血回。”


【词语扊扅歌】   汉语词典:扊扅歌

猜你喜欢

  • 别恨深浦

    同“别君南浦”。宋钱惟演《荷花》诗:“别恨抛深浦,遗香逐画桡。”

  • 勇夫重闭

    重( ㄔㄨㄥˊ chóng )闭:内外门户层层关闭。 即使勇敢的人也要关闭内外门户。 表示保持警惕,有备无患。语出《左传.成公八年》:“晋侯使申公巫臣如吴,假道于莒。与渠丘公立于池上,曰:‘城已

  • 只许州官放火,不许百姓点灯

    州官:古时一州的长官。宋代陆游《老学庵笔记》卷五:“田登作郡,自讳其名,触者必怒,吏卒多被搒笞。于是举州皆谓灯为火。上元放灯,许人入州冶游观。吏人遂书榜揭于市曰:‘本州依例放火三日。’”后遂以“只许州

  • 践䟭

    同“践阼”。《隶释.汉山阳太守祝睦后碑》:“乡党逡逡,朝廷便便,践䟭州郡,阶究右坐。”洪适释:“䟭即阼字。”

  • 嵩山万岁

    同“嵩岳三呼”。唐李咸用《煌煌京洛行》:“但听嵩山万岁声,将军旗鼓何时偃?”

  • 分汉廷竹

    同“分虎竹”。唐杜甫《八哀诗.赠秘书监江夏李公邕》诗:“几分汉廷竹,夙拥文侯篲。”

  • 先声夺人

    《左传.昭公二十一年》:“军志有之:先人有夺人之心,后人有待其衰。”后因以“先声夺人”谓先张扬声威以挫敌之士气。宋司马光《涑水记闻》卷十三:“今中国欲大举以灭交趾,兵法有先声夺人之心,不若先举兵入寇。

  • 善颂善祷

    《礼记.檀弓下》。“晋献文子成室,晋大夫发焉。张老曰:‘美哉轮焉!美哉奂焉!歌于斯,哭于斯,聚国族于斯。’文子曰:“武也,得歌于斯,哭于斯,聚国族于斯,是全要领以从先大夫于九京也。’北面再拜稽首。君子

  • 梦益三刀

    同“梦三刀”。清董元恺《满庭芳.送江磊斋守巩昌郡》词:“梦益三刀,管镂五色,一麾新领专城。”

  • 文君新寡

    司马迁《史记.司马相如列传》:“是时卓王孙有女文君新寡,好音,故相如缪以令相重,而以琴心挑之。”卓文君看上了汉代辞赋家司马相如,便私奔之,二人结为伉俪。后人便以“文君新寡”意指年轻女子丧夫寡居。明.张