suave
英 [swɑːv]
美 [swɑːv]
adj. 精明练达的; 圆滑的
BNC.22149 / COCA.19685
牛津词典
adj.
- 精明练达的;圆滑的
confident, elegant and polite, sometimes in a way that does not seem sincere
柯林斯词典
- ADJ-GRADED 精明练达的;圆滑的;温文尔雅的
Someone who issuaveis charming, polite, and elegant, but may be insincere.- He is a suave, cool and cultured man.
他是个世故、冷静、有教养的人。
- He is a suave, cool and cultured man.
英英释义
adj
- smoothly agreeable and courteous with a degree of sophistication
- he was too politic to quarrel with so important a personage
- the manager pacified the customer with a smooth apology for the error
- having a sophisticated charm
- a debonair gentleman
双语例句
- Many equate him with his suave character Min Gi Seo, but Jang Hyuk is quick to clarify that although they share some personality traits, they are not the same.
许多人拿这位温文尔雅的角色闵基书与他对比,但张赫很快澄清他们并不一样,虽然他们分享了一些个性特征。 - How suave was the counsel of his appearance! How feelingly did his superior state speak for itself!
他温文尔雅的外表本身就多么具有说服力埃他身份高贵又是多么显而易见! - The AON product is only the latest proposed antidote to this reputation anxiety but it does shed interesting light on the effectiveness of suave reputation managers and their adrenalin-fuelled partners, the crisis managers.
怡安的产品,只是为这种声誉焦虑症而炮制的最新解毒剂,但它的确饶有趣味地展示了彬彬有礼的声誉经理和肾上腺素满满的危机经理们的效力。 - He was a spry, suave, and very precise general.
他是一位生气勃勃,温文尔雅,一丝不苟的将军。 - He was not a man of profound erudition, but he was a suave and unctuous speaker.
他不是一个人深刻的学问,但他是一个温文尔雅和油腻的发言。 - Where Root had been suave, knox was often offensive.
鲁特表现得温和文雅,诺克斯则往往唐突冒失。 - He is a suave, cool and cultured man.
他是个世故、冷静、有教养的人。 - How easily dazzled and deceived we are by eloquence, job title, degrees, high honors, fancy possessions, expensive clothing, or a suave demeanor.
我们是多么容易就被迷惑以及欺骗;口才,职称,学位,名声,异想天开的财物,昂贵的衣物,或是殷勤讨好的举止。 - I had difficulty answering his suave questions.
我难以回答他的一些彬彬有礼的提问。 - "Peony Pavilion" are no exception, seized Hsu and Lu Xiaoman's Marriage a big fuss, suave romantic poet Hsu Chih-mo and shiny, Lu Xiaoman crash together, it is a must-see scenery.
《美丽与哀愁》也不能免俗,抓住了徐志摩与陆小曼的婚恋大做文章,风流倜傥的诗人徐志摩与光彩照人的陆小曼碰撞在一起,正是一道不可不看的风景。