riven
英 [ˈrɪvn]
美 [ˈrɪvn]
adj. 分裂; 四分五裂; 破裂; 破碎
v. 撕开; 拧去 (from; away; off); 使烦恼; 分裂
rive的过去分词和过去式
过去分词:riven
BNC.13657 / COCA.42243
牛津词典
adj.
- 分裂;四分五裂
divided because of disagreements, especially in a violent way- a party riven by internal disputes
由于内部分歧而四分五裂的政党
- a party riven by internal disputes
- 破裂;破碎
divided into two or more pieces
柯林斯词典
- ADJ 分裂的;四分五裂的
If a country or organization isriven byconflict, it is damaged or destroyed by violent disagreements.- The four provinces are riven by deep family and tribal conflicts...
这4个省被严重的家族和部族纷争弄得四分五裂。 - The party was riven with factional fighting.
派系争斗使该党四分五裂。
- The four provinces are riven by deep family and tribal conflicts...
双语例句
- Peaceful countries are managing to escape poverty-which is becoming concentrated in countries riven by civil war, ethnic conflict and organised crime.
和平的国家正在成功摆脱贫困,而贫困现象正在集中于那些被内战、民族冲突及有组织犯罪撕裂的国家。 - It was riven with disagreement over the Soviet invasion of Afghanistan in1979 and had nothing to say about the captive nations of the Kremlin's empire.
而在1979年苏联入侵阿富汗时,组织内部产生了分歧,并对于这个克林姆林帝国的沦陷国家表示缄默。 - Yet prison work is riven with acrimony.
但人们对使用囚工充满了尖刻的批评。 - A country riven by deep divisions of race and ideology.
一个因种族和意识形态严重分歧而陷于分裂的国家。 - The upper surface of glacier is riven by crevasses.
冰川的上表面已裂成冰隙。 - While relations are transformed, South Africa remains riven by racial and socioeconomic inequality.
虽然种族关系得到改变,但南非仍被种族与社会经济不平等割裂。 - Both main partiesare riven by contradictions: both contain modernisers alongside a grizzled oldguard of conservatives and socialists.
两个主要政党内部都矛盾重重;双方都不乏激进派、老保守派以及社会主义者。 - Mrs Clinton's campaign has been riven by faction-fights between the "white boys" who are close to her husband and "the Hillary girls" who are close to her.
亲希拉里的“希拉里女孩”与亲克林顿的“白小子”之间的派系争斗严重分裂了她的竞选活动; - There is plenty of scope for regret when one looks back at the Arab uprisings, and particularly at the catastrophe that has befallen Libya, which is riven by sectarian strife.
当回首阿拉伯起义时,有很多令人遗憾的地方,尤其是降临利比亚的灾难,这个国家正被教派冲突撕裂。 - Of course, there are poorly run associations among the 1000 or so serious trade bodies in Britain. These are the ones riven with infighting, run by second-rate staff combined with an inflexible, old-fashioned outlook.
当然,英国1000多家严肃的行业协会中也有经营不善者:被内讧搞得四分五裂,由平庸之辈执掌,观点僵化过时。