看词语>英语词典>misgiving翻译和用法

misgiving

英 [ˌmɪsˈɡɪvɪŋ]

美 [ˌmɪsˈɡɪvɪŋ]

n.  疑虑; 顾虑

复数:misgivings 

TOEFLIELTSGRETEM8

Collins.1 / BNC.11202 / COCA.13315

牛津词典

    noun

    • 疑虑;顾虑
      feelings of doubt or anxiety about what might happen, or about whether or not sth is the right thing to do
      1. I had grave misgivings about making the trip.
        对于这次旅行我有过极大的顾虑。
      2. I read the letter with a sense of misgiving.
        我看了那封信,感到有些怀疑。

    柯林斯词典

    • N-VAR 疑虑;担心
      If you havemisgivingsabout something that is being suggested or done, you feel that it is not quite right, and are worried that it may have unwanted results.
      1. She had some misgivings about what she was about to do...
        她对自己即将要做的事情存有一些顾虑。
      2. The first words of the text filled us with misgiving.
        正文开头的文字让我们颇为担心。

    英英释义

    noun

    双语例句

    • Many teachers have expressed serious misgiving about the new exams.
      许多教师对新的考试表示严重担忧。
    • That be now, however, many persons but wasted big good time in the regret pastly with the misgiving the future.
      那就是现在,然而,许多人却在悔恨过去和担忧未来之中浪费了大好时光。
    • Since then, Germany has piled one misgiving on top of another about plans for a banking union to be drawn up by the end of the year.
      自那以后,德国对将在今年内起草的建立银行业联盟计划一直顾虑重重。
    • The town's poor seem to me often to live the most independent lives of any. May be they are simply great enough to receive without misgiving.
      城镇中的穷人,我看,倒往往是过着最独立不羁的生活。也许因为他们很伟大,所以受之无愧。
    • I personally believe the worries and misgiving over the so-called3T matters are not well justified.
      我个人认为,你说三个“T”的问题,不值得担忧,也没有任何理由担忧。
    • I read the letter with a sense of misgiving.
      我看了那封信,感到有些怀疑。
    • I like your scheme in principle; my only misgiving is that it may require too large a sum of money.
      我原则上喜欢你的计划,唯一担心的是花销可能太大。
    • At every crisis in one's life, it is absolute salvation to have some sympathetic friend to whom you can think aloud without restraint or misgiving.
      在人生的每个危机时刻,有个富有同情心的朋友,你可以与之推心置腹,倾诉衷肠,这绝对是一种自救之路。
    • "To-morrow," he said," you come down here and buy yourself a skirt. "In all of Carrie's actions there was a touch of misgiving.
      等明天,他说,你到这里来买条裙子。嘉莉在买这买那的时候,心里总有些惴惴不安。
    • A self-satisfied smile began to spread across his face, but gave way in a flash to a frown as a sudden misgiving assailed his ranging mind: what if his daughter should decide in favour of-her lover and refuse to have anything to do with this brilliant scheme?
      渐渐他的脸上浮出了得意的浅笑了,可是只一刹那,他又攒紧了眉头。他的周到的思虑忽然想到万一他那已经有了情人的女儿不肯依他的妙计,可怎么办呢?