harboured
英 [ˈhɑːbəd]
美 [ˈhɑːrbərd]
v. 窝藏,庇护(罪犯等); 怀有,心怀(尤指反面感情或想法); 包含; 藏有
harbour的过去分词和过去式
柯林斯词典
- N-COUNT; N-IN-NAMES 海港;港口;港湾
Aharbouris an area of the sea at the coast which is partly enclosed by land or strong walls, so that boats can be left there safely.- She led us to a room with a balcony overlooking the harbour...
她把我们领进了一个带阳台的房间,从那里可以俯瞰海港。 - The ship was permitted to tie up in Boston harbour.
该船获准在波士顿港口停泊。
- She led us to a room with a balcony overlooking the harbour...
- VERB 心怀,怀藏,怀有(情感、想法或秘密)
If youharbouran emotion, thought, or secret, you have it in your mind over a long period of time.- He might have been murdered by a former client or someone harbouring a grudge...
他可能已经被以前的客户或某个对他怀恨在心的人谋杀了。 - Townsend harbours no regrets.
汤森心中无怨无悔。
- He might have been murdered by a former client or someone harbouring a grudge...
- VERB 窝藏,庇护(罪犯)
If a person or countryharbourssomeone who is wanted by the police, they let them stay in their house or country and offer them protection.- Accusations of harbouring suspects were raised against the former Hungarian leadership.
匈牙利前领导层被指控窝藏嫌犯。
- Accusations of harbouring suspects were raised against the former Hungarian leadership.
in AM, use 美国英语用 harbor
双语例句
- I harboured, then dismissed, some thoughts I am not especially proud of.
我之前的一些不太值得夸耀的想法,紧跟着一扫而空。 - Colin never harboured a grievance for long.
科林从来不把怨恨长时间地积在心里。 - Everyone harboured the illusion that they were middle class, he scoffed, but when they woke up they would realise they were poor.
他揶揄道,每个日本人都心存幻觉,觉得自己是中产阶层,但一觉醒来,却发现自己一贫如洗。 - It is no simple thing to introduce reform and modernize our country, and we have never harboured any illusions that it would all be easy.
搞改革、搞四化可不简单。我们从来没有自我陶醉,没有认为会一帆风顺。 - To be fair, investors seem to have harboured doubts for some time.
公平地说,一段时间以来,投资者似乎一直心存疑问。 - Screening drugs against hydatid cysts harboured in mice
用感染包虫病的小鼠筛选药物 - The grandson of Ferdinand Porsche, the designer of the VW Beetle who helped found Porsche, has long harboured an ambition to unite the two companies.
皮耶希是大众甲壳虫车设计者费迪南德保时捷(FerdinandPorsche)的外孙,费迪南德保时捷帮助创建了保时捷公司。皮耶希一直心怀合并两家公司的抱负。 - It has a deep hatred of America and our friends and it has aided, trained and harboured terrorists, including operatives of Al Qaeda.
该政权仇恨美国和美国的盟国,它还援助、训练和包庇恐怖分子,包括“基地”组织人员。 - Transfer and expression of the T-DNA harboured by Agrobacterium tumefaciens in cultured explants of Helianthus annuus
根癌农杆菌T-DNA在向日葵离体组织中的转移与表达 - For me personally, it is the fulfilment also of a strong wish to return to your country, which I have harboured ever since I visited Shenzhen six years ago.
对我个人来说,也是为了达成我再次来到中国的强烈愿望,这个愿望是自从我六年前访问深圳以后就一直抱有的。
