functionary
英 [ˈfʌŋkʃənəri]
美 [ˈfʌŋkʃəneri]
n. 公职人员; 官员
BNC.22070 / COCA.19553
牛津词典
noun
- 公职人员;官员
a person with official duties- party/state/government functionaries
政党 / 国家 / 政府的官员
- party/state/government functionaries
柯林斯词典
- (尤指为政府或政党服务的)行政人员,官员
Afunctionaryis a person whose job is to do administrative work, especially for a government or a political party.
英英释义
noun
- a worker who holds or is invested with an office
双语例句
- The research on competitive mechanism of functionary institution is of great importance to better our civil service system.
研究我国公务员制度的任用和淘汰竞争机制对进一步完善我国公务员制度具有十分重要的现实意义。 - Any state functionary who clearly knows that an enterprise, institution or individual has committed criminal actions in violation of this law, and takes advantage of his position to protect the offenders intentionally from prosecution, shall be investigated for criminal responsibility according to law.
国家工作人员利用职务,对明知有违反本法规定构成犯罪的行为的企业事业单位或者个人故意包庇使其不受追诉的,依法追究刑事责任。 - A high-ranking party functionary, he speaks fluent Russian and is said to have many associates in moscow.
他是一位政党高级官员,说着一口流利的俄语,据说在莫斯科有着许多官场上的熟人。 - This Law shall be applicable to any State functionary or serviceman who commits a crime prescribed in this Law outside the territory and territorial waters and space of the People's Republic of China.
中华人民共和国国家工作人员和军人在中华人民共和国领域外犯本法规定之罪的,适用本法。 - This article classifies the subjects of malfeasance as pure government functionary and non-pure government functionary.
渎职罪主体可分为纯正国家机关工作人员和非纯正国家机关工作人员两类。 - Where a functionary of a State organ commits any of the crimes mentioned in the preceding three paragraphs by taking advantage of his functions and powers, he shall be given a heavier punishment in accordance with the provisions in the preceding three paragraphs correspondingly.
国家机关工作人员利用职权犯前三款罪的,依照前三款的规定从重处罚。 - Recorders are practising barristers who act as judges on a part-time basis. Article 13 An in-service functionary in a State organ shall not concurrently practice as a lawyer.
巡回刑事法院的兼职法官可以作为高级律师开业。第十三条国家机关的现职工作人员不得兼任执业律师。 - The essence of commercial bribery is the exchange of interests stemming from functionary power, namely, the briber offers a bribe to the employees or agents who could influence the deal.
商业贿赂的本质在于职务利益上的交换,是行贿方对可以影响交易的对方职员、代理人的收买。 - A state functionary who commits any of the acts as mentioned in the preceding paragraph shall be given an administrative sanction in addition.
国家工作人员有前款所列行为的,还应当依法给予行政处分。 - Article 41. Citizens of the People's Republic of China have the right to criticize and make suggestions to any state organ or functionary.
第四十一条中华人民共和国公民对于任何国家机关和国家工作人员,有提出批评和建议的权利;
