看词语>英语词典>cliche翻译和用法

cliche

英 [ˈkliːʃeɪ]

美 [klɪˈʃeɪ]

n.  陈词滥调; 陈腐的套语; 使用陈词滥调

复数:cliches 

IELTSTEM8

BNC.14880 / COCA.8808

牛津词典

    noun

    • 陈词滥调;陈腐的套语
      a phrase or an idea that has been used so often that it no longer has much meaning and is not interesting
      1. She trotted out the old cliché that ‘a trouble shared is a trouble halved.’
        她又重复了“与人说愁愁减半”的陈词滥调。
    • 使用陈词滥调
      the use of clichés in writing or speaking

      英英释义

      noun

      双语例句

      • There is no bigger cliche in business psychology than the idea that high self-confidence is key to career success.
        在商业心理学中,高度的自信是事业成功的关键,这是老生常谈的问题了。
      • The old cliche states," It's not what you say, but how you say it. "True, but let's add to that. It's also what you say BEFORE you say it!
        陈词滥调这样说:关键不是你说了什么,而是你是如何表述的。这是正确的,不过,我要加上一点。在你说之前,你要说的话也很关键!
      • Because that's a cliche but.
        因为虽然这有点老土但是。
      • Bobby: No, chocolates are so cliche! I have a killer idea this year!
        鲍比:没有,巧克力太老土了!今年我有一个杀手锏!
      • So what on earth are Mr Spiegel and Mr Murphy doing with a book that has become a management cliche?
        那么究竟什么老生常谈的书,是斯皮尔格先生和墨菲先生共有的已经成为了管理的陈词滥调?
      • To apply the cliche, this is a first world problem if there ever was one.
        套用一句陈词滥调,如果这真是个什么问题的话,那也是发达国家才有的问题。
      • I'd just become this cliche.
        我就变成这种陈腐的。
      • Tina: I don't like Valentine's Day-it has become too cliche and commercial.
        蒂娜:我不喜欢情人节-它变得太老土、太商业化了。
      • I know that sounds really cliche, but it's true!
        我知道这听起来真的陈腔滥调,但它的真实!
      • Avoid slang, cliche and informal words.
        防止俗语、陈腔谰言和非正式用字。