看词语>英语词典>break-up翻译和用法

break-up

英 [ˈbreɪk ʌp]

美 [ˈbreɪk ʌp]

n.  (关系、联系、交往的)破裂,中断; (组织、国家的)拆分,分裂,分离

复数:break-ups 

化学

Collins.2

牛津词典

    noun

    • (关系、联系、交往的)破裂,中断
      the ending of a relationship or an association
      1. the break-up of their marriage
        他们婚姻的破裂
      2. family break-ups
        家庭破裂
    • (组织、国家的)拆分,分裂,分离
      the division of a large organization or country into smaller parts

      柯林斯词典

      • N-COUNT (婚姻、关系或联系的)破裂,终结
        Thebreak-up ofa marriage, relationship, or association is the act of it finishing or coming to an end because the people involved decide that it is not working successfully.
        1. Since the break-up of his marriage he had not formed any new relationships.
          他婚姻破裂后没有谈新朋友。
        2. ...the acrimonious break-up of the meeting's first session.
          在争吵中结束的第一次会议
        3. ...a marital break-up.
          婚姻破裂
      • N-COUNT (组织或国家的)分裂,解体
        Thebreak-up ofan organization or a country is the act of it separating or dividing into several parts.
        1. ...the break-up of British Rail for privatisation...
          在私有化过程中英国铁路公司的解体
        2. At no time did a majority of Czechoslavakia's citizens support the country's break-up.
          大多数捷克斯洛伐克公民一直反对国家分裂。

      双语例句

      • A break-up of the17-member zone is possible, but not probable, according to many economists.
        在许多经济学家看来,17个成员国分崩离析的可能性是存在的,但还谈不上大有可能。
      • The government decided against using force to break-up the demonstrations.
        政府决定不使用暴力驱散示威人群。
      • A disorderly break-up of the euro would trigger a systemic collapse of the European banking system.
        而欧元的无序瓦解则会引发欧洲银行体系的系统性崩溃。
      • There was no plan for a eurozone break-up when the European Monetary Union was created.
        当欧洲货币联盟(emu)创立之时,不存在有关欧元区解体的计划。
      • At no time did a majority of Czechoslavakia's citizens support the country's break-up.
        大多数捷克斯洛伐克公民一直反对国家分裂。
      • But thanks to credit default swaps, you can place convenient bets on the break-up of the eurozone.
        但由于信用违约互换,你可以很方便地押注于欧元区解体。
      • Those who fear a eurozone break-up, and the chaos that would follow, will avoid European equities.
        对于欧元区解体以及随之而来的混乱心怀忧虑的投资者,将回避欧洲股票。
      • The increasing risk of a break-up is already having an impact on investor behaviour.
        日益增长的欧元区解体风险,已经对投资者行为产生了影响。
      • A break-up bid would probably have to be all-cash, and would have big tax issues.
        分拆收购可能必须是全现金收购,并将涉及重大的税收问题。
      • Even if break-up is a step too far, multinationals still have to re-educate would-be CEOs.
        就算分拆有些太过激烈,跨国公司也仍有必要对渴望成为首席执行官的人进行再教育。