看词语>英语词典>appointees翻译和用法

appointees

英 [əpɔɪnˈtiːz]

美 [əpɔɪnˈtiz]

n.  被任命者; 被委任者
appointee的复数

柯林斯词典

  • N-COUNT 被任命的人;被委派的人
    Anappointeeis someone who has been chosen for a particular job or position of responsibility.
    1. ...Becket, a recent appointee to the Supreme Court.
      贝克特,最高法院新任命的一员
    2. ...Diane Ravitch, a political appointee in charge of federal education research.
      黛安娜·拉维奇,一个受政府委派负责联邦教育研究的人

双语例句

  • A version previewed last September would reserve one-quarter of seats in the national parliament for army appointees, assign key ministries to top brass and permit army chiefs to declare a state of emergency when they deem fit.
    去年九月的一个预览版本为军队代表保留了四分之一的国家议会席位,将主要的部长职位分配给高级军官,允许军队司令在他们认为合适的时候宣布紧急状态。
  • Political appointees at the state department.
    国务院里由政党指派来供职的官员。
  • It may also bolster concerns that South Korean media are piling excessive condemnation on politicians and political appointees.
    他的退出还可能增加人们对韩国媒体的担忧&媒体对政治人物和政界候选人的谴责已经过度。
  • This is an important supervisory requirement that aims at ensuring, as much as possible, that the appointees to those senior management positions are fit and proper to perform their roles.
    这是一项很重要的监管条文,目的是确保担任高级管理层职位的人选是履行有关职能的适当人选。
  • A partial recount has been ordered by another body, the Election Complaints Commission, which is dominated by appointees of the United Nations.
    大多数由联合国指派人员组成的选举申诉委员会下令对选票重新清点。
  • Their bosses are not political appointees, and they are rewarded for commercial success rather than meeting political goals.
    私营企业的老板不会是政府任命的,而且他们的财富是因为商业上的成功而不是满足了政治上的目的。
  • The origins of America's financial "oligarchy", for instance, might have more to do with campaign-finance rules and political appointees than banks'size.
    比如,美国金融“寡头”也许更多的是与竞选财务规则和政治性任务有关,而非银行规模的大小。
  • Ma has left a number of President Chen's appointees in place in important positions, and does not plan to change them until August.
    马在重要职位上,留任许多陈水扁总统任命的官员,直到八月并没有计划替换他们。
  • Most senior posts are Putin appointees, chosen particularly for their loyalty.
    大多数高级官员都是普京任命的,挑选时特别考虑了他们的忠诚度。
  • Some funds are run by political appointees, rather than investment professionals.
    一些养老基金由政界指定的机构、而非专业投资人士来管理。